羊圈圈隨行網 喜信福音團契 喜信醫宣網 生命體驗營 Android APP IOS APP 喜信 FB TJC 喜信網路家庭 首頁 會員 喜信家庭-關於我們 喜信福音 網路雜誌 網路廣播 網路電視 福音傳真 遠距教學 日光美樂地 討論園地-代禱園地 喜信家庭-關於我們 喜信家庭-大小報 喜信家庭-教會與團契 喜信家庭-喜信成員 喜信家庭-文藝特區 喜信家庭-會員服務 喜信家庭-聯絡我們 討論園地-代禱園地 討論園地-聖經學堂 討論園地-心靈綠洲 討論園地-慕道友茶坊 討論園地-詩歌花園
【箴言釋義】第十七章(下) ◎撰文/邱義雄 ◎期數:375期 ◎2008.12號
19節:喜愛爭競的,是喜愛過犯;高立家門的,乃自取敗壞。

《現代中文譯本》譯為:愛犯罪的人喜歡紛爭;愛誇張的人自招禍患。
《思高譯本》譯為:好爭辯的人,喜愛罪過;高舉門戶的,必自趨滅亡。
《新譯本》譯為:喜愛爭競的就是喜愛過犯;把家門建高的自取滅亡。
《呂振中譯本》譯為:愛爭競的,是愛受傷;高立其門的,自尋破毀。

在第14節提到紛爭如水決堤,導致不可收拾的地步。倘若在爭鬧之先止息爭競,防微杜漸,就不致釀成爭端。本節再次提醒人,不要喜愛爭辯紛爭。根據不同的翻譯,本節有三種解釋:

1.根據《現代中文譯本》:爭辯紛爭大都由驕傲、好勝和憤怒而起,所以愛犯罪的人喜歡紛爭。「高立家門」指愛誇張、炫耀財富,這種心驕氣傲的人,是自取敗壞(十八12)。

2.根據《思高譯本》和《新譯本》:「高立家門」意謂家門高立,壁壘分明,與外人隔絕。指其人高不可攀,沒有朋友,自以為了不起,與人爭辯從不認輸。這種野心勃勃又好爭辯的人,必自趨滅亡。

3.根據《呂振中譯本》:巴勒斯坦風俗,每家門戶都異常矮小,大約只有三英尺高,以防止阿拉伯人騎馬進入院中,以致損壞家物。若高立門戶,別人直闖而入,乃自招損失。作者以此為喻,勸人痛絕驕傲與野心,以免自招損失。

綜合以上三種解釋,是勸人不要懷著好勝心,喜愛與人爭競、爭辯、紛爭,自以為了不起,與人爭辯從不認輸的結果,是自討損失,自取敗壞。

20節:心存邪僻的,尋不著好處;舌弄是非的,陷在禍患中。

《現代中文譯本》譯為:心思邪惡的人得不到好處;言語荒謬的人常遭遇災難。
《新譯本》譯為:心存欺詐的得不著益處;舌頭搬弄是非的必陷在禍患中。
《當代聖經》譯為:心術不正的人找不到幸福;說話乖張的人終必沉淪在邪惡之中。

「心存邪僻」就是心思邪惡,心術不正,心存欺詐,因為存心不良,終日所思想的盡都是惡,其行為必定是惡,這種人必遭人唾棄,他的生活當然沒有幸福。

主耶穌說:「心裡所充滿的,口裡就說出來。」(太十二34),心存邪僻的人必是舌弄是非的,舌弄是非的人,離間密友(十六28),惹事生非,敗壞人群。這種說話乖張、言語荒謬的人,必惹人厭,亦是神所憎惡。其結果是陷在禍患中,沉淪在邪惡之中。

21節:生愚昧子的,必自愁苦;愚頑人的父毫無喜樂。

這則箴言與十章1節「智慧之子使父親歡樂;愚昧之子叫母親擔憂」類似。自古以來作父母的都「望子成龍」、「望女成鳳」,可是事與願違,生了一個愚昧子,愚不可及誤入歧途而犯罪,禍延父母,使父母遭受巨大深痛的打擊,終日以淚洗面,痛不欲生。

如同以利兩個兒子,作惡犯罪,差僕人搶人的祭物,與會幕門前伺候的婦人茍合。耶和華差遣神人來見以利,宣告以利家必遭奇禍(撒上二12-36)。又如拿八,他也是典型的愚昧子和愚頑人(撒上二十五2-38),有子如此,作父母的必定心裡愁苦,悶悶不樂。

22節:喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。

《現代中文譯本》譯為:喜樂如良藥使人健康;憂愁如惡疾致人死亡。
《思高譯本》譯為:愉快的心,是良好的治療;神志憂鬱,能使筋骨枯萎。

「心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。」(十五13)。「笑」是神給人的禮物,只有人會笑,其他動物都不會笑。「笑」能使人更健康;因為「笑」是明顯的心臟興奮劑,使橫隔膜有力地提升,促使心臟操作得更好。

使頸腺、喉頭運動,新鮮空氣得以大量進入,對肺部幫助最大,可達淨化肺部之功效,使頭腦清新,腦力增強。會幫助肝臟,使解毒系統功能提高。會使平常沒有用到的肌肉得以伸展,達到快速解除緊張。心理與生理的健康息息相關,在古時就已發現。

內心的感受影響人的外表,心情愉快或憂愁,很容易從臉面的表情看出(十五13)。喜樂如良藥使人健康,憂傷的心靈能使筋骨枯萎,身體變成軟弱,沒有抵抗力,憂愁如惡疾,使人百病齊發,不可救藥。

喜樂由主所賜(約十六24),祂是喜樂的源頭,有主就有喜樂,保羅靠主大大喜樂,他勉勵我們:「你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。」(腓四10、4)

23節:惡人暗中受賄賂,為要顛倒判斷。

《現代中文譯本》譯為:腐敗的法官接受賄賂;他使正義不得伸張。
《呂振中譯本》譯為:惡人從人懷裡接受賄賂,去屈枉正直的路。
《思高譯本》譯為:惡人在大衣下受賄賂,是為顛倒正義的判詞。

這是本章第二次提到「賄賂」(參考第8節註釋),可見賄賂對人的吸引力,及當代社會賄賂的猖獗。本節把賄賂與惡行連在一起,因為賄賂的行為是神所憎惡,賄賂容易使審判官輕重倒置,黑白不分,作出傷天害理違反正義的判斷。

所以神早就藉著摩西警告以色列民:「你要在耶和華──你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長。他們必按公義的審判判斷百姓。不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受賄賂;因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華──你神所賜你的地。」(申十六18-20)

「暗中受賄賂」是指行賄是在暗中進行,在隱密處拿出賄賂品,偷偷放在法官手中,以此來影響他的判決(參:思高譯本)。撒母耳是一位清廉正直的士師,他從不收受賄賂(撒上十二3);但他兩個兒子在別示巴作士師,不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直,因而遭百姓唾棄(撒上八1-3)。腐敗的法官接受賄賂,使正義不得伸張,屈枉正直的路。求主保守,不要收受賄賂,以致敗壞智慧的心(傳七7)。

24節:明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地極。

《現代中文譯本》譯為:聰明人作事明智;愚昧人永遠拿不定主意。
《思高譯本》譯為:精明的人,常面向智慧;愚者的眼,向地極呆望。

智愚的分別可由人的視野看出,明哲人面向智慧,將智慧的教導放在眼前,銘記在心,並按智慧的教導過聖善的生活。愚昧人則不同,他心猿意馬,左顧右盼,見異思遷,拿不定目標,沒有任何生活理想。就像那手扶犁向後看的人,犁路不正偏歪了,失之毫里,差之千里,沒有好的成果。

25節:愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。

本節與21節涵義相似。生愚昧子使父母痛心疾首,悲痛欲絕,上文是「愁苦」,本節是「愁煩」。「愁煩」與十二16、二十七3的「惱怒」和二十一19「使氣」原文同字,可見愚昧子使父親氣急敗壞,大聲罵人。

兒子敗壞與父母的管教有關,父親以嚴正教子,兒子愚昧不聽管教,因而惱怒生氣。母親以慈愛待子,生子不肖,只有心中悲傷苦惱,以淚洗面。智者告訴我們:「趁有指望,管教你的兒子;你的心不可任他死亡。管教你的兒子,他就使你得安息,也必使你心裡喜樂。」(十九18,二十九17)

26節:刑罰義人為不善;責打君子為不義。

《呂振中譯本》譯為:對義人索取罰金、很不妥善;責打高貴人、很不正當。
《思高譯本》譯為:科罰無辜,已屬不當;杖責君子,更屬不義。

智者在23節提到賄賂容易使審判官輕重倒置,黑白不分,作出傷天害理違反正義的判斷。本節是提醒審判官要按公義審判,不可科罰無辜。「責打」指鞭撻,為體刑的一種,古文叫「鞭笞」。

法官在判處體刑的時候,要遵守正義的原則,切不可草菅行事,尤其對社會上知名人士的體罰更要小心謹慎,因為體罰會使他喪失地位與尊嚴。王子犯法,與庶民同罪,但如果是無辜的話,判處罰金,又科以杖責,倫常顛倒,是非不明,就很不合理。

27-28節:寡少言語的,有知識;性情溫良的,有聰明。愚昧人若靜默不言也可算為智慧;閉口不說也可算為聰明。

《現代中文譯本》譯為:明智的人沉默寡言;通達的人心平氣和。愚拙人緘口也算聰明;他默不作聲就是智慧。
《思高譯本》譯為:智者必沉默寡言,達人必心神鎮定。愚人不發言,亦可充作智者;若謹口慎言,亦可視為哲人。

俗話說:「病從口入,禍從口出」,所以說話要特別小心。「多言多語難免有過;禁止嘴唇是有智慧。」(箴十19),做錯了事可以想辦法補救,說錯了話有時無法收回重說,所以「言多必失」。

雅各說:「原來我們在許多事上都有過失;若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。」(雅三2)。義大利有句諺語:「沉默是金,雄辯是銀」,沉默不語比雄辯滔滔更重要,所以我們要謹慎言語,避免舌頭犯罪(詩三十九1)。

明智的人沉默寡言,他心神鎮定,三思而後說,而且是心平氣和的說,說話有分寸,該說的才說,不該說就沉默不說。「愚昧人若靜默不言」,表示要愚昧人靜默是不容易,他雖願靜默,亦無能為力,常常信口開河,語驚四座。

愚昧人若能自制,靜默不語,人們定會將他當作智者看待,或至少他不會當眾出乖露醜。因此愚昧人若三緘其口,他已不再是愚昧,似乎已經學乖了。

猶太法典(Talmud)中有句話說:「能以長耳辨識牛馬,能以長舌辨識愚者」。愚昧人只要保持沉默,沒有人知道他是愚昧;可是一旦掄起長舌說話,就像驢馬的耳朵一般,立即原形畢露。

心得分享 不要愚昧無知


「愚昧」就是不聰明,「無知」就是無知識,也是不聰明。我們不要愚昧無知。誰是愚昧無知?

1.說話不合宜(7)

香水是裝在漂亮的瓶子裡,不會裝在鐵罐裡。說話也是一樣,「一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。」(二十五11)

1.愚昧人高談闊論,對高超美妙的深奧道理信口雌黃,那簡直太不相稱了。俗語:「狗嘴長不出象牙來」。何況君王說謊言呢?作領袖的,為人表率,一言九鼎,決不可任意說謊言。
2.要認識自己,謹慎言語,說合宜的話(十五23)。
3.說話要合乎聖徒的體統(弗五3-4)。

2.行事愚昧(12)

《現代中文譯本》譯為:寧可遇見失掉幼子的母熊,不願碰見胡作妄為的愚妄人。
《思高譯本》譯為:寧願遇見失掉幼子的母熊,不願逢著正在發狂的愚人。

熊在聖地是被人視為最兇暴殘忍的動物,尤其生有小熊的母熊,由於母性的本能,當他護衛小熊時顯出特別兇殘激動。母熊失掉幼子,其烈怒固然可怕,尚可用人的智慧加以防備;但是胡作妄為的愚妄人瘋狂的程度,不在母熊之下,實在可怕。

無理性的動物雖然兇暴殘忍,人可以用自己的理智來防備,免受其害。但是正在發狂的愚人,胡作非為,使人防不勝防。

3.不聽責備的話(10)

「當面的責備,強如背地裡的愛情。膏油與香料,使人心喜悅;朋友誠實的勸教也是如此甘美。」(二十七5、9)。責備的話對人有益,但聰明人和愚昧人反應不同。

1.一句責備的話,深入聰明人的心。聰明人一點就破;拿單先知一句責備的話,大衛就深深悔改說:「我得罪耶和華了」(撒下十二7、13)。
2.愚昧人愚頑成性,硬著頸項,本性難移,甚至多次鞭打,仍然無用(二十七22)。
3.責備人要看對象(九8,十九25)。

4.不善用錢財(16)

1.學問非用錢可買

金銀固然可聘請良師,購買書籍;但若沒有頭腦(具備可造之才),仍得不到智慧。因為學問非用錢可以買到(可以用錢買學位,但買不到學問)。智慧不能用金錢購得,愚昧人手捧金錢求智慧(交了補習費,卻不上課,天天跑去玩耍),正是他的愚昧處。

2.愚昧人花錢享樂

錢財在智慧人手中,合理運用,可以產生許多有益的事,獲得更高尚的智慧。但在沒有頭腦的愚昧人手中,無助於獲得智慧,因他不愛智慧,不肯花錢去聘請良師,購買書籍來用功。他只會花錢追求情慾口腹的享受,而傷害自己的身體。

5.為人作保(18)

1.「保」中文寫法就是人呆,作保就是做呆人。
2.不要輕易為人作保(十一15,二十16)。
3.作保使你傷腦筋,睡不著,受虧損(六1-5)。

6.行事沒有目標(24)

1.聰明的人,常面向智慧,目光如炬,目標確定。他善用智慧,把握當前的時機處事。
2.愚昧人是左顧右盼,見異思遷,沒有目標,無所適從。
3.要向著標竿直跑,不要手扶犛向後看(腓三13-14;路九62)。
俗語:「失之毫釐,差之千里」,專注目標,才能達到目的。

7.令父母擔憂(21、25)

1.智慧之子,使父親歡樂;愚昧之子,叫母親擔憂(十1)。
2.以利二子,使以利擔憂傷腦筋,受咒詛(撒上二12、22-25、33)。

結語


智者是寡少言語,性情溫良(27-28)。

「病從口入,禍從口出」,所以說話要特別小心。義大利有句名諺語:「沉默是金,雄辯是銀」;柏拉圖說:「智者說話,是因有話要說;蠢才說話,是找話來說」。請問:你是智慧人或是愚昧人(蠢才)?

推薦給朋友   發表感想   看讀者迴響   加到我的百寶箱   下載PDF檔 分享至 Facebook
返回上頁