力行恩道-629期

不相同的「愛」(二)

(明撰,摘自《青年與靈修》,1975年04月,真耶穌教會台灣總會發行)

神要我們在教會裡、在神的國度裡以聖愛──「神的愛」去愛弟兄姊妹,彼此間的愛也能保持聖潔,因這聖愛不是與生俱來的愛,也不是從人的感情來的愛,這種愛是聖潔、崇高,超越一切的。 (Ru 摘要)

  • 字型小
  • 字型中
  • 字型大

現在讓我們從聖經原文的希臘文查一查那一種愛是神聖、是至高至上的、是值得我們當著人生目標去追求的,我們又該努力用那一種愛去愛人。

希臘文中愛字有三個,分別表示三種不同性質的愛,分述如下:

一、(Agape):中文可譯為「聖愛」或「神的愛」。呂振中譯為:「深愛」,不如聖愛或神的愛恰當。

這字在古典希臘文中很少用到,主耶穌降生那時,在希臘的文獻中幾乎沒人用。這一定是因為他們沒地方用,因他們的神並不神聖,是像人一樣有感情、有愛與恨、有嫉妒與相殺……,沒有資格用。人與人之間更不能用它,因此希臘人造了這字,可以說空在那裡沒用,一直到主耶穌來了,主開始用它,而且常用它(馬太福音五章44節),在馬太福音和馬可福音用的愛字除了十章37節談到親子間的愛時,用了另一種愛字外,都用這字。可見主耶穌親自教祂門徒們聖愛的真義,祂舉例說明,也用比喻說明(路加福音十章25-37節),最後以祂的行動說明了這愛,下了這聖愛的定義。是那一個行動說明了聖愛呢?就是祂捨身救我們。因此經上說:「主為我們捨命,我們從此就知道何為愛……。」(約翰壹書三章16節)

從以上可知Agape是聖愛、神的愛,由於信仰而來的愛,是從神而來,或從神而出的愛,是神將祂獨生子賜給我們時,才開始向我們顯示的聖愛(約翰壹書四章9節),這聖愛不是我們愛神的愛(因我們的愛還不能達到這聖愛的標準),而是神愛我們的愛(約翰壹書四章10節),而且這聖愛是我們愛主內弟兄姊妹的原因或理由(約翰壹書四章11節)

這聖愛不是與生俱來的愛,不是從人的感情來的愛,是由理智,因信耶穌,為了主,決定去愛主的羊(教會裡的弟兄姊妹)或愛那些用平常的愛不容易愛之卑微的弟兄(馬太福音二十五章31-41節),和需要我們愛鄰舍(路加福音十章36節)的愛。

這種愛是神聖、崇高的,是沒有自我、沒有私慾的不自私的愛,是從清潔的心,和無虧(無罪)的良心,無偽的信心生出來的(提摩太前書一章5節)。是像父母對兒女的施與的愛,但超過了父母的愛。神要我們愛弟兄姊妹就是這種愛,因此主耶穌說:「你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。」(約翰福音十五章12節)而且這種聖愛才是能愛敵人的愛,因此,保羅說:「……唯有基督還在我們作罪人的時候,為我們死,神的愛,就在此向我們顯明了。」(羅馬書五章8節)

世界上差不多沒有一個國家或民族的道德標準是叫人去愛敵人的,甚至是猶太人的祖先(馬太福音五章43節;申命記七章2-3節;二十三章6節),只有主耶穌,而且祂是頭一位教導人要愛仇敵的(馬太福音五章44節)。我們如果仔細的一想就可以知道,人若想用與生俱來的自然的愛愛敵人,是愛不下去的,唯有這聖愛才能夠愛敵人,因為只有這種不自私,凡事忍耐、包容的聖愛,才有能力去愛,也唯有這種愛才能完全律法,能包括所有的誡命(羅馬書十三章8-10節)。

門徒們得聖靈之前,不敢用這聖愛(約翰福音二十一章15-18節),直到他們得聖靈,得了聖靈能力之後,才能用聖愛去愛人,因此新約聖經從使徒行傳之後,用的差不多都是聖愛,保羅更在哥林多前書第十三章詳細說明了這種愛,為這聖愛下了很清楚的定義。英文欽定本因此把這章裡的愛特別譯成charity而不用love,很遺憾的是除了原文之外其他各種聖經譯本都沒有像原文那樣把兩種不同的愛用不同的字表示出來。

二、(Phileo):日文參考書譯為自然愛,中文有人譯為友愛,但從它所包括意思則「自然的愛」比較恰當。這種愛是人類與生俱來的本能的愛或自然地產生的愛,故英文把這字譯為affection.這英文字的中文意思是愛好、愛、情愛(從感情而來的愛)。從以上可知這「自然愛」是指著父母與兒女、朋友、男女之間的愛(馬太福音十章37節),而對世上事物的愛好也用此字(馬太福音二十三章6節)。

在希臘的社會裡和在當時說希臘話的猶太人中普遍地使用這自然愛,所以拉撒路的姐姐差人去對主耶穌說:「祢所愛(自然愛)的人病了。」(約翰福音十一章3節)她們以為主耶穌愛他們是以自然愛,但約翰知道主耶穌愛他們是用聖愛,所以在5節說:「主耶穌素來(聖)愛馬大……。」跟他們一齊到墳墓的猶太人也只懂得說:「你看這人(自然)愛他這麼深。」

主耶穌復活後,有一天,向門徒顯現,吃過早餐後,問彼得:「你愛我嗎?」第一次,主耶穌用「聖愛」,彼得卻不敢用「聖愛」回答主,只用「自然愛」回答,所以,第二次主再用「聖愛」問他,他就知道主要他愛祂的標準是「聖愛」,但他還是不敢用聖愛回答。第三次主耶穌改用「自然愛」問他:「你愛我嗎?」彼得知道主因他不敢用「聖愛」回答而降下標準改用「自然愛」,而且以問號,表示仍懷疑而不是肯定,所以他更加憂愁他的愛的標準太低了。這軟弱的彼得是信徒的代表,他在得聖靈之前不敢用聖愛,但得聖靈之後,他才能照主的要求,以聖愛愛主和祂的小羊(約翰福音二十一章15-17節)。

由這兩個例子我們不但可以知道這自然愛是被普遍用於當時的社會,而且能更清楚的知道聖愛與自然愛之分別和聖愛的高超。

三、(Eros)中文可譯成「愛情」或「情愛」。這字曾用於精神上之愛,但後來,在寫新約聖經的時候,希臘社會上已轉用與肉感的愛或情慾的愛,也就是異性之間專有的愛情。

新約聖經是用希臘文寫的,在新約聖經差不多用的是「聖愛」,只有幾次是用「自然愛」,而沒有用這第三種的「情愛」。我們大概可以推想出其中的原因。這一定是因為新約聖經所討論的是救恩,是屬靈、聖潔的神國的事,在這屬靈、神聖的國度裡用不著談論這屬世、屬肉、屬情慾的愛。

由此也可知道神要我們在教會裡,在神的國度裡要以聖愛「神的愛」去愛弟兄姊妹,而不是用這屬情慾的情愛。我們若存著聖愛,弟兄姊妹相處會有適當的節制,彼此間的愛也能保持聖潔,不會轉變為這「情愛」而鬧出不愉快或神所不喜歡的事。讓我們,尤其是年輕的我們隨時省察,我們之間的愛是不是保持著「聖愛」的標準?如果是,那就真值得感謝神。如果只是「自然愛」就得再努力,以便達到「聖愛」。萬一已經帶有一點「情愛」,那就要反省、小心,儆醒禱告,求主幫助我們,使其成為自然愛,進而為神的愛。

求主幫助我們清楚明白這三種不同的愛,儆醒自守,效法主,用神的愛Agape去愛弟兄姊妹。








文章標籤:  #力行恩道